「《烏賊與鯨》 (台版出租:親情難捨)」的迴響 http://truemovie.com/blog/2006/03/19/%e7%83%8f%e8%b3%8a%e8%88%87%e9%af%a8-%e5%8f%b0%e7%89%88%e5%87%ba%e7%a7%9f%e8%a6%aa%e6%83%85%e9%9b%a3%e6%8d%a8/ 註冊會員站長將手動為你們預設密碼:123 Thu, 07 Jul 2011 18:29:40 +0000 hourly 1 http://wordpress.org/?v=3.1 由:放洋班 http://truemovie.com/blog/2006/03/19/%e7%83%8f%e8%b3%8a%e8%88%87%e9%af%a8-%e5%8f%b0%e7%89%88%e5%87%ba%e7%a7%9f%e8%a6%aa%e6%83%85%e9%9b%a3%e6%8d%a8/comment-page-1/#comment-45 放洋班 Sat, 06 May 2006 06:36:12 +0000 http://truemovie.com/blog/2006/03/19/%e7%83%8f%e8%b3%8a%e8%88%87%e9%af%a8-%e5%8f%b0%e7%89%88%e5%87%ba%e7%a7%9f%e8%a6%aa%e6%83%85%e9%9b%a3%e6%8d%a8/#comment-45 親情難捨 直銷版 DVD 已經有加註"烏賊與鯨魚"了 大家的努力片商有聽到! 親情難捨 直銷版 DVD 已經有加註"烏賊與鯨魚"了
大家的努力片商有聽到!

]]>
由:多多龍 http://truemovie.com/blog/2006/03/19/%e7%83%8f%e8%b3%8a%e8%88%87%e9%af%a8-%e5%8f%b0%e7%89%88%e5%87%ba%e7%a7%9f%e8%a6%aa%e6%83%85%e9%9b%a3%e6%8d%a8/comment-page-1/#comment-44 多多龍 Tue, 25 Apr 2006 08:10:51 +0000 http://truemovie.com/blog/2006/03/19/%e7%83%8f%e8%b3%8a%e8%88%87%e9%af%a8-%e5%8f%b0%e7%89%88%e5%87%ba%e7%a7%9f%e8%a6%aa%e6%83%85%e9%9b%a3%e6%8d%a8/#comment-44 其實我覺得那個結局倒是很棒 除了點題以外(英文片名) 更指出大兒子(男主角?)在整部片中的心中的矛盾與最後提起的勇氣 因為崇拜父親而不斷的自我欺騙 最後所有假象一一被撕毀以後 還是得鼓起勇氣去面對心中的恐懼 這不就是我們的人生嗎 對於片中劇情的節奏 我到是覺得有點悶 可能是看習慣商業片了 比較起美國心玫瑰情的速度 這片算是有點緩慢又陳悶的 不過還是挺喜歡這種片子的:D 其實我覺得那個結局倒是很棒
除了點題以外(英文片名)
更指出大兒子(男主角?)在整部片中的心中的矛盾與最後提起的勇氣
因為崇拜父親而不斷的自我欺騙
最後所有假象一一被撕毀以後
還是得鼓起勇氣去面對心中的恐懼
這不就是我們的人生嗎

對於片中劇情的節奏 我到是覺得有點悶
可能是看習慣商業片了 比較起美國心玫瑰情的速度
這片算是有點緩慢又陳悶的 不過還是挺喜歡這種片子的:D

]]>
由:人客 http://truemovie.com/blog/2006/03/19/%e7%83%8f%e8%b3%8a%e8%88%87%e9%af%a8-%e5%8f%b0%e7%89%88%e5%87%ba%e7%a7%9f%e8%a6%aa%e6%83%85%e9%9b%a3%e6%8d%a8/comment-page-1/#comment-43 人客 Tue, 25 Apr 2006 07:02:16 +0000 http://truemovie.com/blog/2006/03/19/%e7%83%8f%e8%b3%8a%e8%88%87%e9%af%a8-%e5%8f%b0%e7%89%88%e5%87%ba%e7%a7%9f%e8%a6%aa%e6%83%85%e9%9b%a3%e6%8d%a8/#comment-43 雖說資訊只有正確不正確 但也在乎接收的人是何角度去思考 其實小弟不認為台灣的譯名有何不好 總比起大陸翻明天過後為後天來的順耳多了吧 台灣大部分是從電影內容去做翻譯 單從片名翻譯也很難讓人了解其中的內容 光是聽到烏賊與鯨就很難明白電影主要的敘述 親情難捨不是更清楚嗎? 雖說資訊只有正確不正確
但也在乎接收的人是何角度去思考

其實小弟不認為台灣的譯名有何不好
總比起大陸翻明天過後為後天來的順耳多了吧
台灣大部分是從電影內容去做翻譯
單從片名翻譯也很難讓人了解其中的內容
光是聽到烏賊與鯨就很難明白電影主要的敘述
親情難捨不是更清楚嗎?

]]>
由:丹尼爾 http://truemovie.com/blog/2006/03/19/%e7%83%8f%e8%b3%8a%e8%88%87%e9%af%a8-%e5%8f%b0%e7%89%88%e5%87%ba%e7%a7%9f%e8%a6%aa%e6%83%85%e9%9b%a3%e6%8d%a8/comment-page-1/#comment-42 丹尼爾 Wed, 19 Apr 2006 13:40:29 +0000 http://truemovie.com/blog/2006/03/19/%e7%83%8f%e8%b3%8a%e8%88%87%e9%af%a8-%e5%8f%b0%e7%89%88%e5%87%ba%e7%a7%9f%e8%a6%aa%e6%83%85%e9%9b%a3%e6%8d%a8/#comment-42 英文原片名 The Squid And the Whale 的靈感來自展示在紐約American Museum of Natural History中的得獎大型雕塑,描繪著抹香鯨獵殺巨型烏賊時,抹香鯨設法吞食烏賊、烏賊拼命用吸盤緊緊抓住抹香鯨、二方為了生存而纏鬥的驚人畫面,在 American Museum of Natural History的網站中有更多相關的介紹,看完後再看這部片子真的比較能體會導演取名的用意. 我相信片商不會拿自己的錢開玩笑,但從行銷學的角度切入,我也在自己的部落格http://blog.yam.com/daniel0525/大放闕詞批評了一下台灣譯名,每個人都可以有自己的想法,只是到別人家發表意見應該可以不用這麼激烈吧, 站長,給你加加油 ~~~ 英文原片名 The Squid And the Whale 的靈感來自展示在紐約American Museum of Natural History中的得獎大型雕塑,描繪著抹香鯨獵殺巨型烏賊時,抹香鯨設法吞食烏賊、烏賊拼命用吸盤緊緊抓住抹香鯨、二方為了生存而纏鬥的驚人畫面,在 American Museum of Natural History的網站中有更多相關的介紹,看完後再看這部片子真的比較能體會導演取名的用意.

我相信片商不會拿自己的錢開玩笑,但從行銷學的角度切入,我也在自己的部落格http://blog.yam.com/daniel0525/大放闕詞批評了一下台灣譯名,每個人都可以有自己的想法,只是到別人家發表意見應該可以不用這麼激烈吧,
站長,給你加加油 ~~~

]]>
由:Kay http://truemovie.com/blog/2006/03/19/%e7%83%8f%e8%b3%8a%e8%88%87%e9%af%a8-%e5%8f%b0%e7%89%88%e5%87%ba%e7%a7%9f%e8%a6%aa%e6%83%85%e9%9b%a3%e6%8d%a8/comment-page-1/#comment-38 Kay Tue, 04 Apr 2006 02:02:32 +0000 http://truemovie.com/blog/2006/03/19/%e7%83%8f%e8%b3%8a%e8%88%87%e9%af%a8-%e5%8f%b0%e7%89%88%e5%87%ba%e7%a7%9f%e8%a6%aa%e6%83%85%e9%9b%a3%e6%8d%a8/#comment-38 放洋班 我已經支持你的網站很久了 你對電影的用心是絕對不可否認的 電影本來就是很主觀的東西 部落格更是用來抒發自己想法的地方 我實在不清楚為何常有人會因為你的影評 (甚至於更無謂的譯名問題) 找你麻煩或人身攻擊 我幾乎沒有在別的電影部落格看到類似這樣謾罵的情況 令人懷疑他們他們純粹是對人不對事 你應該是有得罪過人 才會這樣吧 放洋班

我已經支持你的網站很久了 你對電影的用心是絕對不可否認的 電影本來就是很主觀的東西 部落格更是用來抒發自己想法的地方 我實在不清楚為何常有人會因為你的影評 (甚至於更無謂的譯名問題) 找你麻煩或人身攻擊 我幾乎沒有在別的電影部落格看到類似這樣謾罵的情況 令人懷疑他們他們純粹是對人不對事 你應該是有得罪過人 才會這樣吧

]]>
由:Dellima http://truemovie.com/blog/2006/03/19/%e7%83%8f%e8%b3%8a%e8%88%87%e9%af%a8-%e5%8f%b0%e7%89%88%e5%87%ba%e7%a7%9f%e8%a6%aa%e6%83%85%e9%9b%a3%e6%8d%a8/comment-page-1/#comment-37 Dellima Sun, 02 Apr 2006 11:28:38 +0000 http://truemovie.com/blog/2006/03/19/%e7%83%8f%e8%b3%8a%e8%88%87%e9%af%a8-%e5%8f%b0%e7%89%88%e5%87%ba%e7%a7%9f%e8%a6%aa%e6%83%85%e9%9b%a3%e6%8d%a8/#comment-37 在別人的部落格罵人真的很沒水準 每個人都有自己的見解 批評根本沒有意義 在別人的部落格罵人真的很沒水準

每個人都有自己的見解 批評根本沒有意義

]]>
由:scrawl http://truemovie.com/blog/2006/03/19/%e7%83%8f%e8%b3%8a%e8%88%87%e9%af%a8-%e5%8f%b0%e7%89%88%e5%87%ba%e7%a7%9f%e8%a6%aa%e6%83%85%e9%9b%a3%e6%8d%a8/comment-page-1/#comment-34 scrawl Tue, 28 Mar 2006 12:16:04 +0000 http://truemovie.com/blog/2006/03/19/%e7%83%8f%e8%b3%8a%e8%88%87%e9%af%a8-%e5%8f%b0%e7%89%88%e5%87%ba%e7%a7%9f%e8%a6%aa%e6%83%85%e9%9b%a3%e6%8d%a8/#comment-34 我個人也是希望台灣片商能照譯 不要自己去解讀 畢竟這種片面的定義是很危險的 喜歡獨立製片或非好萊塢片的觀眾我想也不太會是看到片名就去取捨電影的人 因為這圈子你不會期待要去看到一部叫“霹靂嬌娃““終極殺陣“的片名 所以大家應該都是有在更深入去看這部片到底是再說啥?像是進入到這個blog或電影介紹裡去 這樣的方式不是比較好嗎? 個人也常有很多次對台譯片名有點錯愕,窄化不如就白話吧 我個人也是希望台灣片商能照譯 不要自己去解讀 畢竟這種片面的定義是很危險的
喜歡獨立製片或非好萊塢片的觀眾我想也不太會是看到片名就去取捨電影的人 因為這圈子你不會期待要去看到一部叫“霹靂嬌娃““終極殺陣“的片名
所以大家應該都是有在更深入去看這部片到底是再說啥?像是進入到這個blog或電影介紹裡去 這樣的方式不是比較好嗎?
個人也常有很多次對台譯片名有點錯愕,窄化不如就白話吧

]]>
由:嗜影癡狂 http://truemovie.com/blog/2006/03/19/%e7%83%8f%e8%b3%8a%e8%88%87%e9%af%a8-%e5%8f%b0%e7%89%88%e5%87%ba%e7%a7%9f%e8%a6%aa%e6%83%85%e9%9b%a3%e6%8d%a8/comment-page-1/#comment-33 嗜影癡狂 Tue, 28 Mar 2006 08:35:39 +0000 http://truemovie.com/blog/2006/03/19/%e7%83%8f%e8%b3%8a%e8%88%87%e9%af%a8-%e5%8f%b0%e7%89%88%e5%87%ba%e7%a7%9f%e8%a6%aa%e6%83%85%e9%9b%a3%e6%8d%a8/#comment-33 各位網友 與其為名爭吵,不如深入影片內容探討吧! ps:前往租片中... 各位網友

與其為名爭吵,不如深入影片內容探討吧!

ps:前往租片中…

]]>
由:stop http://truemovie.com/blog/2006/03/19/%e7%83%8f%e8%b3%8a%e8%88%87%e9%af%a8-%e5%8f%b0%e7%89%88%e5%87%ba%e7%a7%9f%e8%a6%aa%e6%83%85%e9%9b%a3%e6%8d%a8/comment-page-1/#comment-31 stop Sat, 25 Mar 2006 12:28:55 +0000 http://truemovie.com/blog/2006/03/19/%e7%83%8f%e8%b3%8a%e8%88%87%e9%af%a8-%e5%8f%b0%e7%89%88%e5%87%ba%e7%a7%9f%e8%a6%aa%e6%83%85%e9%9b%a3%e6%8d%a8/#comment-31 你這樣不就是在說你自己嗎? "才真的是很粗暴" 沒必要為電影片名這樣 你這樣不就是在說你自己嗎?
"才真的是很粗暴"

沒必要為電影片名這樣

]]>
由:淡水小如是北爛 http://truemovie.com/blog/2006/03/19/%e7%83%8f%e8%b3%8a%e8%88%87%e9%af%a8-%e5%8f%b0%e7%89%88%e5%87%ba%e7%a7%9f%e8%a6%aa%e6%83%85%e9%9b%a3%e6%8d%a8/comment-page-1/#comment-29 淡水小如是北爛 Fri, 24 Mar 2006 05:48:52 +0000 http://truemovie.com/blog/2006/03/19/%e7%83%8f%e8%b3%8a%e8%88%87%e9%af%a8-%e5%8f%b0%e7%89%88%e5%87%ba%e7%a7%9f%e8%a6%aa%e6%83%85%e9%9b%a3%e6%8d%a8/#comment-29 狗養生的貓帶大 你媽被車撞 狗養生的貓帶大 你媽被車撞

]]>